博文

中国警告加拿大远离台湾

图片
《环球邮报》资深议会记者史蒂文·蔡斯(Steven Chase)4月30日报道《中国大使警告加拿大不要派遣议员访问台湾或军舰通过台湾海峡》,指“加拿大军舰自2018年起11次穿越台湾海峡。几十年来,加拿大议员和参议员经常访问台湾,费用由台湾政府承担。这些访问通常包括与台湾外交部长、总统或副总统会面”,但4月30日“北京大使表示,如果渥太华派遣更多军舰通过台湾海峡,或者加拿大议员继续与台湾官员会面,那么加拿大总理卡尼今年与中国达成的战略伙伴关系将会受到损害”。 中国外交部长王毅预计很快将访问加拿大,最早可能在5月底。 全文如下: 北京大使表示,如果渥太华派遣更多军舰通过台湾海峡,或者加拿大议员继续与台湾官员会面,那么加拿大总理卡尼今年与中国达成的“战略伙伴关系”将会受到损害。 中国驻加拿大大使王迪30日接受采访时表示,他对北京和渥太华之间日益升温的关系持乐观态度,但也对加拿大未来如何处理与台湾这个自治岛屿的关系提出了期望。 几十年来,加拿大议员和参议员经常访问台湾,费用由台湾政府承担。这些访问通常包括与台湾外交部长、总统或副总统会面。 在前总理特鲁多执政期间,加拿大军舰自2018年起11次穿越台湾海峡——尽管遭到北京方面的反对。在卡尼政府执政期间,一艘加拿大护卫舰于2025年9月与一艘澳大利亚驱逐舰一同穿越台湾海峡。 中华人民共和国认为距离其海岸线160公里的台湾是其分离省份,并将两地之间的海峡视为内水。台湾自称为中华民国,许多在1949年中国内战战败一方逃往台湾。 “世界上只有一个中国,台湾是中国领土不可分割的一部分”王大使在接受采访时表示。 “台湾问题是不可逾越的红线,是中国的核心利益,也是我们两国关系的重要政治基础。” 今年1月,两名来自执政自由党的加拿大国会议员在随行代表团即将会见台湾总统赖清德及其他官员前夕,缩短了对台湾的访问行程。此事发生在卡尼访问北京前不久。 “加拿大国会议员——他们拥有官方身份。因此,如果这些议员与台湾方面进行任何官方接触,当然会造成伤害”王大使说。 “中加之间的任何官方接触都应该只在中华人民共和国和加拿大之间进行”这位大使说。 加拿大军舰经常与其他西方国家,特别是美国,一同穿越台湾海峡,这实际上是在挑战北京对西方视为国际水道的领土主张。美国称其过境行动为“航行自由”行动。 “派...

何塞·卡雷拉斯不会唱的歌

图片
再过7个月就满80岁的世界三大男高音何塞·卡雷拉斯(José Carreras)怎么也没有想到,唱了一辈子的歌,还有这么一首好听的歌不会唱,这就是Aguascalientes的《斗鸡歌》(Pelea de Gallos)。 在墨西哥圣马科斯博览会的专场晚会上,与何塞·卡雷拉斯同台的,是美国著名萨克斯管演奏家肯尼·基(Kenny G)和曾在悉尼歌剧院唱了20多年歌剧的墨西哥男高音豪尔赫·洛佩斯-雅涅斯(Jorge Lopez-Yañez),Aguascalientes州交响乐团担任伴奏。 Aguascalientes州的代表歌曲《斗鸡歌》,是当地所有大型文化活动的压轴歌曲,当地人听到它的旋律就像打了鸡血一样,个个放声歌唱。尽管卡雷拉斯呆立在舞台中央,但豪尔赫·洛佩斯-雅涅斯生长于Aguascalientes,尽管长期活跃在国际舞台,但这首歌一直流动在他血液里,这次回到家乡,他唱得格外兴奋。 下面是歌曲 《斗鸡歌》(Pelea de Gallos) 的歌词: Grito inicial: ¡Silencio señores, silencio!/¡Que entren a la partida!/¡Vengan los gallos! Verso 1 A la feria de San Marcos,/del mérito Aguascalientes,/van llegando los valientes,/con su gallo copetón. Y lo traen bajo del brazo,/al sonar de la partida,/pa' jugarse hasta la vida,/con la fe en un espolón. Verso 2 Linda la pelea de gallos,/con su público bravero,/con sus chorros de dinero,/y los gritos del gritón. Retozándose de gusto,/no se sienten ni las horas,/con tequila y cantadoras,/que son puro corazón. Estribillo (副歌...

两名天才的少年斗牛士

图片
2026世界斗牛学校对抗赛(Encuentro Mundial de Escuelas Taurinas),各国斗牛学校选拔出12名优秀学生参赛,在两天预赛中,有两人显露出天才的光芒,Hugo Granados 和Diego Medina,他俩都来自墨西哥中部的米却肯州,都是不满18岁的无骑枪斗牛新秀。 在西班牙式斗牛的非成人赛中,缺少一个重要环节:那就是持矛骑士(picadores)骑在马上控制和削弱公牛,让公牛低头。故学生斗牛士也被称为“无骑枪斗牛新秀”(novillero sin picadores)。 Hugo Granados,这位黑皮肤的精干少年具有精准的节奏感(temple)、挥舞斗篷引逗公牛的非凡能力(run the hand),他挥舞红色小斗篷(muleta)的优雅,犹如一名艺术家。初赛第二天他的表演,如美酒令人陶醉,也令后面出场的人黯淡逊色。 他去年在特拉斯卡拉州的阿皮萨科(Apizaco),获得首届“Pana杯”冠军,墨西哥权威斗牛杂志《Al Toro México》称他呈现了高品质斗牛艺术,是墨西哥斗牛界最具潜力的英才。 预赛第一天出场者整体表现不佳,Diego Medina鹤立鸡群,他技术老练、动作行云流水,顺利斩获一只牛耳。他去年初在在委内瑞拉,以绝对优势获得第二届国际斗牛学校大赛冠军,斩获两只牛耳。去年夏天在塞尔维亚斗牛场的西班牙首秀再次斩获两只牛耳,并获得被抬在肩上(salir en hombros)从主门(Puerta Grande)退场的最高荣誉。 这两位令我刮目相看的少年,都将在两年内进入有骑枪阶段,成为见习斗牛士(novillero con picadores),如果继续走运,经百里挑一获得授衔(Alternativa),再成为职业斗牛士(matador de toros)。 成为职业斗牛士之后,他们的下一个目标将是成为其中顶流。十年后,我们再仰望一下全球斗牛士的天幕,有可能看到这两颗巨星。