

加拿大-韩国商会(Canada Korea Business Council, CKBC)的研究总监、多伦多大学蒙克全球事务与公共政策学院毕业生贾琳·金(Jarine Kim)和约克大学公共政策教授托马斯·克拉森(Thomas Klassen)7月6日在《环球邮报》撰文分析《北约潜艇合作伙伴:加拿大为何选择德国》,指“联邦政府选择总部位于德国的TKMS公司,强调了与北约的互操作性,加强了加拿大与欧洲的长期防务和工业关系,并保护了加拿大的北极地区。在渥太华看来,在全球经济和安全环境快速变化的背景下,加强与欧洲的关系比在太平洋地区建立新的关系更为重要。”
加拿大自由党政府选择TKMS公司,做出了该国规模最大的国防采购决定之一:采购多达12艘新型潜艇,这些潜艇将服役至本世纪下半叶。预计潜艇合同价值数百亿加元,加上运营、维护和升级费用,总价值将高达1000亿加元。新舰队将取代加拿大皇家海军近三十年前从英国购买的四艘老旧潜艇。
德国TKMS公司的竞标优势在于技术转让和融入欧洲国防网络。德国的方案是先在欧洲建造首批潜艇,之后再完全在加拿大本土建造后续潜艇。此次竞标符合加拿大日益加强的参与欧洲防务倡议的战略,包括参与欧盟2400亿美元的“欧洲安全行动”(SAFE)防务融资计划,该计划旨在支持联合采购和工业合作。作为该计划中唯一的非欧盟成员国,加拿大在深化与欧洲的防务工业联系方面具有得天独厚的优势。
选择德国潜艇对加拿大具有长远的战略意义。德国是加拿大在北约中最紧密的伙伴之一,而TKMS潜艇已成为欧洲海军舰队的中坚力量。选择德国的竞标方案,使加拿大能够在欧洲大陆加大安全投入之际,进入欧洲的防务和工业网络。选择TKMS意味着加拿大与大西洋和北极地区的欧洲伙伴之间将开展长期合作和技术转让。
全文如下:
经过德国TKMS公司和韩国韩华海洋公司激烈的竞标,加拿大联邦政府最终选定了下一代潜艇的建造商。
据《环球邮报》6日报道,渥太华已选择TKMS公司。总理卡尼将于当天晚些时候在哈利法克斯正式宣布这一消息。
加拿大自由党政府选择TKMS公司,做出了该国规模最大的国防采购决定之一:采购多达12艘新型潜艇,这些潜艇将服役至本世纪下半叶。预计潜艇合同价值数百亿加元,加上运营、维护和升级费用,总价值将高达1000亿加元。新舰队将取代加拿大皇家海军近三十年前从英国购买的四艘老旧潜艇。
虽然两家入围公司提供的平台都能满足海军在大西洋、太平洋和北冰洋的作战能力,但渥太华的最终决定反映了更广泛的经济和战略考量。
联邦政府选择总部位于德国的TKMS公司,强调了与北约的互操作性,加强了加拿大与欧洲的长期防务和工业关系,并保护了加拿大的北极地区。在渥太华看来,在全球经济和安全环境快速变化的背景下,加强与欧洲的关系比在太平洋地区建立新的关系更为重要。
联邦政府在整个招标过程中都明确表示,工业和经济效益将在其最终决定中发挥重要作用。加拿大希望借助此次潜艇采购,从柏林和首尔两地获得对当地汽车工业的投资——理想情况下是新建一家组装厂。然而,鉴于特朗普的关税政策以及华盛顿保护美国汽车产业的决心,无论是德国制造商还是韩国制造商,都未能被吸引到加拿大进行大规模直接投资。
韩国韩华集团的竞标优势在于其承诺的工业产能和多元化发展。例如,6月初,韩国公布了“海狸计划”(Project Beaver),根据该计划,现代汽车公司承诺从2030年开始在加拿大生产氢动力货车并建设充电站。韩华集团还与加拿大汽车零部件制造商协会和阿尔戈马钢铁公司签署协议,建设一座加拿大所有的陆上工厂,用于生产军用车辆和工业系统。据估计,这些以及韩华集团的其他举措将在项目周期内为加拿大带来超过940亿美元的经济效益。
相比之下,德国TKMS公司的竞标优势在于技术转让和融入欧洲国防网络。德国的方案是先在欧洲建造首批潜艇,之后再完全在加拿大本土建造后续潜艇。此次竞标符合加拿大日益加强的参与欧洲防务倡议的战略,包括参与欧盟2400亿美元的“欧洲安全行动”(SAFE)防务融资计划,该计划旨在支持联合采购和工业合作。作为该计划中唯一的非欧盟成员国,加拿大在深化与欧洲的防务工业联系方面具有得天独厚的优势。
选择德国潜艇对加拿大具有长远的战略意义。德国是加拿大在北约中最紧密的伙伴之一,而TKMS潜艇已成为欧洲海军舰队的中坚力量。选择德国的竞标方案,使加拿大能够在欧洲大陆加大安全投入之际,进入欧洲的防务和工业网络。选择TKMS意味着加拿大与大西洋和北极地区的欧洲伙伴之间将开展长期合作和技术转让。
TKMS被选为首选竞标者并不保证最终合同的签订。在正式确认采购之前,渥太华和柏林必须就合同、财务和工业安排进行谈判。如果事态发展不顺利,或者加拿大方面认为有机会获得更优报价,那么韩国和德国之间争夺潜艇合同的竞争或许会再次重启。然而,渥太华选择TKMS作为首选竞标者,已经表明了其立场,即与北约和欧洲保持紧密联系在其决策中至关重要。
此博客中的热门博文
路透社在去年12月30日报道称,叙利亚国防部新近任命的49名中高级军官中包括三名维吾尔人,其中“突厥斯坦伊斯兰党”(TIP)叙利亚负责人阿卜杜勒阿齐兹·达乌德·胡达贝尔迪(Abdulaziz Dawood Khudaberdi )被任命为准将,另外两名维吾尔人毛兰·塔尔松·阿卜杜萨马德(Mawlan Tarsoun Abdussamad) 和阿卜杜萨拉姆·亚辛·艾哈迈德(Abdulsalam Yasin Ahmad) 则分别被授予上校军衔。 2025年1月17日,中国《观察者网》刊出与中国国家安全部直属单位中国现代国际关系研究院院长特别助理、反恐专家李伟的对话,透露出北京掌握的东伊运最新状况:东伊运总部仍设在阿富汗,其叙利亚分支作为东伊运海外军事力量中最为强大的分支,其在叙利亚的领导人已晋升为叙利亚军事领导层的第三号人物,目前叙利亚的东伊运大约拥有2000至3000名战斗人员(包括家属在内总数约五千至一万人),经过国际圣战组织的训练,东伊运叙利亚分支已发展成为具备一定特种作战能力的准军事武装力量。许多东伊运成员在海外不断转换身份后,一直利用各种渠道向境内渗透极端主义思想,甚至以其他身份返回国内煽动恐怖袭击。 观察者网《李伟:叙利亚变局或为国际恐怖组织创造一个危险的先例》一文中的有关段落摘要如下: https://www.guancha.cn/liwei2/2025_01_17_762410.shtml 叙利亚过渡政府任命“东伊运”叙利亚分支骨干为政府高级军事领导人,无疑再次向我们发出警示,提醒我们关注沙姆解放阵线的极端主义历史。关于叙利亚过渡政府核心成员是否能够真正与其过去的极端历史切割,以及“东伊运”分子担任叙利亚高级军事领导人是否会影响我国国家安全等问题,观察者网连线中国现代国际关系研究院院长特别助理、反恐专家李伟,请他为我们分析未来可能的发展。 这次叙利亚变局之后,东伊运(Turkistan Islamic Party)在大马士革也打出了自己的旗帜,并在部分清真寺中蛊群众,宣称夺取叙利亚政权仅为第一步,未来他们还要对中国新疆地区展开分裂活动。目前,东伊运在叙利亚的领导人已晋升为叙利亚军事领导层的第三号人物。 目前,叙利亚的东伊运大约拥有2000至3000名战斗人员(包括家属在内总数约五千至一万人),经过国际圣战组织的训练,东伊运...
图片说明:六四期间,推着自行车的蔡铮见过很多类似的画面,他在天安门附近对戒严部队直言:“我也是个当兵的,看到我们的军队向百姓开枪我很难过”,这句真言为他带来灾难。 2025年补记:这篇稿子写于2009年六四前,那时蔡铮已经经历了很多,他是学运中被军队抓捕的军人、赴美留学生、芝加哥的茶叶商人,但他骨子里是个写作者,他的生命不在他的社会身份上,而在他的小说里,正如他自己所言:千百年后,一个有灵魂的人,会品味我的文字。 《一个解放军的1989》:为六四留下恐怖的历史记录 2000年6月,芝加哥一家信用卡公司一位新来的员工经常在家挑灯夜战,这位华人男子书写的不是统计数据或模型,而是一个令人触目惊心的回忆:1989年学运期间,北京的戒严部队如何对待军中的反叛者。这位反叛者就是蔡铮,2000年他刚读完伊利诺斯大学芝加哥分校社会学博士课程,在这家信用卡公司找到一份统计分析的工作。 这部英文回忆录原名是《To Prove Being Alive》(证明活着),费时一年完成,由于没有美国主流出版社愿意出版,蔡铮索性把它压了箱底,这一压就是8年。直到辞去信用卡公司的工作,他才得闲,于09年头三个月将这部书翻译成中文,并交由明镜出版社出版,书名也改为《一个解放军的1989》。 蔡铮的回忆录通篇充满“苦难”二字,那是不同身份及个性的中国人的苦难:农民之苦,军人之苦,读书人之苦,正直人之苦。这些苦难压在蔡铮一个人身上,其苦状诚如他对多维所言“想起来就很难受,压力难以名状,有紧张发抖的感觉,写完后就轻松多了。” 用英文道出痛苦经历 “可是天哪,我还没准备好如此唐突地死去!我没准备好!我的这个身体,我的灵魂,我这思考,写作,行动的能力还根本没有发挥过。我从他人那儿吸收的生命还没有传输出去,我应有更多的时间把我的生命寄存在哪儿。我从空气,水,阳光,从所有天然物质中,从我吃的穿的从书本等所有人为创造物中获得生命,建成了这个我。我渴望将我的生命存储下去,存储在我的创造物中。千百年后,一个有灵魂的人,会品味我的文字,陪我流泪,陪我震颤。他能感受我这个生命,知道我曾经存在于这个时间,这个地方。如今,我的生命却要被就此砍断。没人知道这个我,这个样子,挣扎过,爱过,梦想过,哭过,活过。这个我,由肉骨构成,就要变成气体,飘到空中,随风消散!”(选自蔡铮的《一个解放军的1989》第...
----香港版正文约五十九万字(不包括注释和索引),内地版删掉 约五万四千字 ----单列章节「北京:一九八九」近三万字,比 未经删节的 香港版少了一万字 ----内地版注释部分删节超过百分之二十,索引部分则由近四十 页删到十余页。 ----内地版全书有关「六四」部分的三章删节最重,占百分之十七左右。 ----「 邓时 代关键人物」二万字全删,其他章节平均删节百分之三点二左右。 ---- 删除比较多的 是在英文版和香港版最后那一部分「邓时代的关键人物」。 主要是历史性的资料,对每个人 作微型评传,胡耀邦是谁、赵紫阳是谁、习仲勋是谁,这些都删掉了。 出版社的理由是,大 陆读者都了解他们,我有我的想法,不只是某某人做过什么,我估计敏感的东西多,但我还 是让步了。 亚洲周刊:六四禁区突破 习近平默许新书出版 亚洲周刊记者江迅/美国学者傅高义新书《邓小平时代》译本在中国大陆出版,保留了「六四」事件的许多部 分,被视为北京对六四禁区的突破。 习近平在中共十八大前阅读了送审书稿,令书得以顺利 出版。 首发式前「保密」,没有向传媒送书,可能是担心被保守派「举报」而节外生枝。 此 书虽将高层派系之争等内容删节,但在大陆得以出版,并大卖五十万册,是香港中文大学出 版社、北京三联书店、作者傅高义,以及中共「四赢」局面。 残雪暗随冰笋滴,新春偷向柳梢归。 宋朝诗句今日有了新亮点。 踏入新春,一月十八日, 距离八九年「六四」事件二十四周年尚有四个多月,一部对邓小平一生完整回顾、对中国 改革开放历史作全景式描述的六十五万字简体中文版《邓小平时代》(英文版书名:Deng Xiaoping and the Transformation of China,二零一一年出版),在北京公开出版发行,书中以 单列章节「北京:一九八九」近三万字,虽与香港出版的未经删节的完整版少了一万字,却 依然详细描述「六四」事件经过。 此书作者是美国哈佛大学社会科学荣休教授傅高义(Ezra F. Vogel)。 二十三年来,「六四」始终是中国内地出版物禁区,以如此规模字数描述这段历 史,又是外国学者独立视角下的笔触,这无疑是对「禁区」的重大突破。 据香港版和内地版对照,香港版全书正文约五十九万字(不包括注释和索引),内地版删掉 约五万四千...
评论
发表评论