加拿大男人和俄罗斯男人的恋情



自1867年独立以来,加拿大与俄罗斯(包括沙皇俄国和苏联)这两个北方大国的关系一直疏远、对抗、紧张甚至敌对,158年来从未手拉过手,直到2025年末,在一个虚拟故事中,他们开始暗通款曲,加拿大男人和俄罗斯男人有了恋情。


根据加拿大新斯科舍省作家瑞秋·里德(Rachel Reid)畅销小说《Game Changers》(游戏规则改变者)改编的电视剧《激情对决》(Heated Rivalry)于今年11月28日在美国和加拿大首播,并迅速成为今年甚至十年来最受欢迎的原创剧,并将在澳大利亚、新西兰和西班牙发行。


对抗激烈的冰球运动一直存在着对“超男性化”的期望和巨大的恐同症,整个职业冰球界至今没有现役球员公开出柜。但这部电视剧虚构了两位男子职业冰球巨星:加拿大球员 Shane Hollander 和俄罗斯球员 Ilya Rozanov ,他们在冰场上是激烈的竞争对手,私下里却有着一段长达八年、充满激情但又秘密的恋情。试想如果这隐秘的恋情发生在加拿大男人和美国男人之间,戏剧张力会大为减弱,因为自古以来美加男人就你中有我我中有你,纠缠不休。


虽然故事完全虚构,但导演加入了真实元素,请公开出柜的跨性别退役职业冰球运动员 Harrison Browne 客串了一个角色。


12月12日,《环球邮报》电视评论员J. Kelly Nestruck采访了该剧创作者、居住在多伦多的雅各布·蒂尔尼(Jacob Tierney),以及原著小说(《游戏规则改变者》和《激情对决》)作者、居住在哈利法克斯的瑞秋·里德,探讨了这部剧引发的跨性别群体的“激情”。


全文如下:


《激情对决》的创作者们探讨了这部充满情欲的冰球剧为何能同时吸引女性和男同性恋观众


《激情对决》已成为今年乃至十年来最受热议的加拿大电视剧。


这部由Crave出品的男同性恋冰球爱情剧——讲述了加拿大和俄罗斯宿敌肖恩和伊利亚之间激情四射的性爱场景——打破了流媒体播放记录,并在社交媒体上引发热议。播出四集后,该剧已经引发了数十篇关于其对男性和男同性恋观众吸引力的深度分析文章。


《环球邮报》采访了该剧的创作者、居住在多伦多的雅各布·蒂尔尼,以及原著小说(《游戏规则改变者》和《激情对决》)的作者、居住在哈利法克斯的瑞秋·里德,探讨了这部剧引发的跨性别群体的“激情”——该剧已续订第二季。


首先,我想引用《The Cut》杂志的一篇标题文章:“为什么女性如此痴迷于男同性恋冰球题材的色情作品?”瑞秋,为什么女性——尤其是异性恋女性——会对男同性恋之间的浪漫和性爱故事感兴趣?


里德:我收到的一些反馈是,很多女性很难享受涉及女性的情色或浪漫故事——有时是因为她们自己与男性之间不愉快的过往经历。对于仍然对男性感兴趣的女性来说,如果故事中的角色与自己没有相似之处,这或许是一种不错的逃避方式。


蒂尔尼:女性会被男性脆弱的一面所吸引,而这种特质在男女(MF)浪漫故事中并不存在,因为在男女浪漫故事中,男性角色往往更加经典、阳刚和坚忍。在男男(MM)浪漫故事中,男性的脆弱一面则更加突出。


瑞秋,你提到了情色和浪漫。你在你的网站上用“可爱情色”(cute smut)来形容你的作品。


里德:我重新定义了一个通常被用来贬低整个类型——情色浪漫、激情浪漫——的词语。我的书里确实有很多性描写,我并不刻意隐瞒这一点,也不为此感到羞耻。但这和情色小说是两回事。


你认为自己是异性恋女性吗?


里德:我不会公开这样定义自己。我喜欢男性,这是我的职业特性。


雅各布,你如何定义自己?


蒂尔尼:我只是个同性恋。一个无聊的老同性恋。


作为一名同性恋男性,你读这些书时有什么感受?感觉这些书是写给女性的吗?


蒂尔尼:我没怎么考虑过这个问题。我读东西的时候,它就是写给我的,因为我就是读者。显然,瑞秋并非孤例,对吧?有很多作家写男男爱情小说,不管是激情四射还是平淡无奇。这其实是一个由来已久的传统,我认为可以追溯到玛丽·雷诺,她写了《来自天堂的火焰》(1969)。


我觉得我们内心深处都知道,我们的盟友一直都是女性。任何事情都不可能百分之百确定,但女性和男同性恋者在异性恋男性主导的世界里相遇,这种交集的力量往往被低估了。


瑞秋,就雅各布的电视剧如何改编原著而言,你有什么感受?


里德:非常相似。让我印象深刻的是,我知道我的读者中也有人有同感,那就是看到原著被搬上荧幕。读言情小说时,你会不自觉地想象自己对书中人物的理解。我觉得读言情小说时,人们的默认印象往往是——或许是年纪更大、更粗犷的男性角色,无论书中如何描述。所以,当人们真正看到肖恩和伊利亚以他们实际年龄的形象出现在荧幕上时,他们显得更加年轻、更加阳光、更加活泼。


雅各布,你觉得你做了哪些改变?作为一名男同性恋者,你的视角是否略有不同?


蒂尔尼:当然。改编是一系列选择,很多都是下意识的,但我确信我在叙事中推进的一些情节源于我的生活经历。不过我并没有刻意去想这些——我只是专注于故事本身,并且非常忠实于原著。主要的区别在于,我把第一部《游戏规则改变者》(Game Changer)改编成了第三集。


回到女性创作男同性恋爱情小说的话题——实际上,流行文化,尤其是电视上,更普遍的情况恰恰相反,从《欲望都市》到《艾米丽在巴黎》都是如此。


里德:我和我的女性朋友们经常讨论,很多女性擅长的领域——比如时尚——基本上都是由男同性恋主导的。这当然没问题,但我觉得我们也应该考虑到另一方的影响力。


蒂尔尼:在这个讨论中,很容易陷入简化主义的陷阱。男同性恋描写女性和女性描写男同性恋或异性恋男性一样:有很多精彩的描写方式,也有很多令人反感的方式,比如物化或贬低。


这部剧在网络上的反响如何?


蒂尔尼:现在电视上很少出现性爱镜头了。我觉得我们看到的性爱镜头大多是性暴力。所以我觉得你现在看到的,是对这种暴力的一种反抗——一种愉悦感,就像两个成年人自愿发生性关系时,性爱可以充满乐趣、令人兴奋又甜蜜。它不是为了惩罚你观看,而是为了让你享受。


瑞秋,这一切让你感到不知所措吗?


里德:有点儿,但你知道,如果我不上网,感觉新斯科舍省好像什么事都没发生过。我妈昨天去了当地的Indigo书店,问他们有没有我的书,结果他们根本没听说过我。这就是我的现实。


评论

此博客中的热门博文

北京透露东伊运最新状况

资料库:北京认定的25名恐怖分子全名单

加拿大西部分离运动的前世今生