印第安夏日和秋老虎
今年十月的最后两天,蒙特利尔进入了印第安夏日(Été indien),人们热得脱下羽绒衣和皮衣,换上短裤和T恤。
维基百科将北美的印第安夏日等同于中国的秋老虎,感觉又开窍又奇怪,秋老虎是指立秋那天如果不下雨,之后会热上24天,且中国农历立秋很早,今年是8月6日,而印第安夏日在9月中至10月底,通常在枫叶季后,断断续续持续一个多月。
印第安夏日这个概念并非来自北美原住民,而是法国人,1788年法国外交官J. Hector St. John de Crevecœur著书介绍北美天气,将下雪前一段短暂烟雾和温暖天气,称为印第安夏天。 法裔美国人、伟大的鸟类学家约翰·詹姆斯·奥杜邦 (John James Audubon) 在1820年11月20日的日记中称“印第安夏天,北美的非凡现象”,“烟雾弥漫的空气持续不断”刺激眼睛,他怀疑这是“印第安人在草原上纵火”造成的。
欧洲也有类似气候现象,在德国、立陶宛、匈牙利和许多斯拉夫语国家(捷克、乌克兰、波兰和俄罗斯等)被称为“老妇人的夏天”(Altweibersomme),在保加利亚被称为“吉普赛人的夏天”或“穷人的夏天”,在爱尔兰被称为 “鹅的小秋天”(fómhar beag na ngéanna),在西班牙被称为“榅桲树的小夏天”(el veranillo del membrillo),在土耳其被称为“熏牛肉夏季”(pastırma yazı)。
评论
发表评论