人间蒸发82日,艾未未就当啥事没发生



多维新闻综合,刚刚逃脱牢狱之灾略显消瘦的艾未未6月22日晚间出现,艾未未称自己一切正常,因为“太特殊”所以自己只当这件事没有发生一样,他表示自己有至少一年的取保候审,因此不能接受任何采访。

综合媒体6月22日报道,晚间在艾未未位于北京郊外草场地的家门口,“看上去很疲惫很消瘦”的艾未未由母亲高瑛和妻子路青陪伴,艾未未用英语称:“很抱歉我不能说什么,我在取保候审期,请大家理解。”艾未未还表示,他的健康状况还可以,他感谢记者对他的支持。

失踪逾82天的艾未未在6月22日晚间23点多回到家中。与失踪时相比,他身形消瘦很多,他说自己此次回家是“取保候审”。律师刘晓原称,只要艾未未不出北京市范围,就可拥有完全的人身自由。

艾未未在接受电话采访时,表示自己还好,“我一切正常,我就象这件事没有发生一样,因为这件事太特殊了。”至此,艾未未在82天期间所有的遭遇暂时成谜。

Dissident artist Ai Weiwei released conditionally after three months incommunicado

Reporters Without Borders is relieved that the dissident artist and filmmaker Ai Weiwei (艾未未) was released conditionally today after being held for nearly three months. The official news agency Xinhua said the Public Security Bureau freed him because of his good behaviour, his “admission” of the “tax fraud” charges that had been brought against him, his health problems and other factors that were not specified.

“We hope that Ai’s health has not deteriorated too much and we wish him a swift recovery,” Reporters Without Borders said. “However, we are worried about some of the Public Security Bureau’s claims, especially regarding a confession. Given the length of the time he was held incommunicado, light must be shed on the circumstances in which this confession was obtained. Cases of violence against people held incommunicado have been reported. And Ai?

“His release does not mean the end of his problems. We fear that the authorities will deploy an entire legal arsenal in order to convict him of an ‘economic crime.’ As they have done with others in the past, the Chinese authorities could try to sentence him to a spell in prison or an exorbitant fine.

“By employing such methods, the authorities are usually trying to legitimize the harassment that prevents the victims from continuing their former activities and undermines them psychologically and financially. The authorities also think that bringing charges of an economic nature will spare them protests by human rights activists in China or abroad.”

Ai was arrested on 3 April at Beijing international airport as he was about to board a flight to Hong Kong. Eight of his employees were also briefly detained the same day at his studio in the northwestern Beijing district of Caochangdi and were questioned for several hours before being released.

The police visited his studio several times during the week prior to his arrest. Ai was previously harassed by the authorities last November, above all in connection with his documentaries about corruption in the Beijing judicial system.

Reporters Without Borders is also worried about the former Global Times reporter Wen Tao, who also disappeared on 3 April. Aged 38 and a native of Sichuan, Wen was last seen in the Beijing district of Caochangdi, where Ai’s studio is located.

The organisation published a report on 3 March about house arrests, disappearances and other methods used by the Chinese authorities to persecute those who defend free speech.

A total of 76 cyber-dissidents and 30 journalists are currently detained in China, which is ranked 171st out of 178 countries in the press freedom index that Reporters Without Borders released last October.

评论

此博客中的热门博文

傅高义《邓小平时代》大陆版被删了些什么?

盛雪:李竹阳获救彰显加拿大人权大国形象

两位噶玛巴:一位受困印度,一位游走世界